Слова исконно русские и заимствованные: объяснение и примеры
Русский язык, как и любой другой язык, постоянно пополняется новыми словами. Эти слова делятся на две большие группы: исконно русские и заимствованные.
Исконно русские слова
Исконно русскими называют слова, которые появились в самом русском языке на разных этапах его развития. Это могут быть:
- Слова, унаследованные русским языком от его предков – праславянского и древнерусского языков. Например, «мать», «река», «дом».
- Слова, образовавшиеся непосредственно в русском языке из имеющихся в нем корней, приставок, суффиксов. Например, «прибрежный», «подоконник».
Таким образом, исконно русская лексика – это слова, которые являются «родными» для русского языка, не заимствованы из других языков. Они составляют значительную часть русской лексики.
Исконно русские и заимствованные слова
Исконно русские слова тесно связаны с историей и культурой русского народа, они несут в себе информацию о быте, традициях, особенностях мировосприятия предков. Заимствованные же слова приходят в язык позже, отражая новые веяния в культуре и общественной жизни.
Заимствованные слова
Заимствованными называют слова, попавшие в русский язык из других языков. Причины заимствований могут быть разными:
- Необходимость назвать новый предмет или явление. Например, слова компьютер , Интернет пришли вместе с появлением самих этих технологий.
- Влияние иноязычной культуры. Многие заимствования пришли в период активных языковых контактов с другими народами. Например, слова пальто , костюм вошли в русский в 18-19 веках под влиянием европейской моды.
Заимствованные слова обогащают русский язык, делают его более гибким и выразительным.
Особенно много слов пришло в русский язык из французского, немецкого, английского. Процесс заимствования продолжается и в наши дни. При этом многие слова настолько осваиваются языком, что воспринимаются как «свои».
Слова исконно русские и заимствованные: примеры
Исконно русские | Заимствованные |
дом, изба | коттедж, вилла |
головной убор | кепка, панама |
Как видно из примеров, исконно русские и заимствованные слова могут обозначать сходные понятия, быть синонимами. При этом заимствования зачастую несутある оттенок значения, которого нет у исконных слов.
Происхождение отдельных слов
Слово «заклинать» в значении «накладывать заклятье, колдовать» является исконно русским, образовано от слова «клин». А вот значение «призывать к чему-либо» появилось под влиянием польского языка от слова «zaklinać».
Чтобы определить, является ли слово исконным или заимствованным, можно обратиться к этимологическим и толковым словарям русского языка. В них обычно присутствует информация о происхождении слова, а также пометы, если слово пришло из другого языка.
Таким образом можно выяснить историю большинства слов русского языка.
Исконно русская и заимствованная лексика играет важную роль в русском языке, выполняя свои определенные функции.
Исконно русские слова являются базисом, фундаментом языка. Они несут культурно-историческую память народа, его менталитет. Заимствованные же слова отражают новые веяния в науке, политике, искусстве, пополняют словарный запас.
Без подобного взаимообогащения язык теряет гибкость и возможности для дальнейшего развития. Поэтому исконные и заимствованные пласты лексики дополняют друг друга.
Источники пополнения лексики
Как уже было сказано, словарный состав русского языка постоянно пополняется. Основные источники этого пополнения:
- Собственно русские слова, образованные от корней, приставок и суффиксов. Например, на базе слова "игра" появились "играть", "игрушка" и др.
- Устаревшие слова, возвращающиеся в активное употребление. Например, слова "вече", "дружина".
- Диалектизмы - слова, характерные для разговорной речи в разных регионах. Со временем некоторые из них входят в литературный язык. Например, "батон", "хохлома".
- Жаргонизмы - слова, типичные для речи определенных социальных или профессиональных групп. Некоторые жаргонизмы также переходят в разряд общеупотребительных. Например, "пиар", "блогер".
Ассимиляция заимствованных слов
Большинство заимствованных слов проходит адаптацию, "обрусение" в языке. Это может проявляться в следующем:
- Изменение произношения и написания по правилам русского языка.
- Переосмысление значения слова.
- Изменение грамматических характеристик (рода, падежных окончаний и т.д.).
Благодаря такой ассимиляции заимствованные слова органично "вживаются" в язык, дополняя и обогащая его.
Примеры полных ассимиляций
Есть немало примеров слов, настолько освоенных русским языком, что их иноязычное происхождение сейчас неочевидно. Рассмотрим некоторые:
- Стакан - из тюркского, первоначально имело значение "чаша, кубок".
- Чемодан - из французского, первоначально означало "дорожный сундук". Пришло в русский в Петровскую эпоху.
- Картофель - из немецкого, изначально означавшее это растение.
Эти слова настолько прочно вошли в русский язык и стали "своими", что теперь воспринимаются как исконные.
Особенности использования заимствований
Несмотря на полезность "пополнения словаря", чрезмерное увлечение заимствованными словами может привести к засорению и излишней перегрузке русской речи.
Поэтому рекомендуется:
- Использовать при возможности русские синонимы вместо модных иноязычных слов.
- Правильно произносить заимствованные слова, чтобы не искажать русскую речь.
- Уточнять значение непонятных иноязычных терминов, прежде чем их употреблять.
Роль заимствований в развитии языка
Несмотря на опасность избыточного увлечения иноязычными словами, сами по себе заимствования играют важную роль в эволюции языка. Благодаря им:
- Расширяется лексическое богатство языка, появляются синонимические ряды.
- Происходит взаимовлияние и взаимообогащение языков и культур.
- Язык получает новые возможности для выражения понятий, отвечающих духу времени.
Так, многие современные термины в области компьютеров, менеджмента, маркетинга пришли вместе с обозначаемыми ими реалиями из английского языка. Без этих заимствований сложно было бы говорить об этих сферах по-русски.
Примеры обогащения русского языка
Рассмотрим несколько показательных примеров того, как заимствованные слова дополнили русский язык, внеся в него новые оттенки значений:
- Слово гламурный пришло из французского, где означает "чаровний, магически притягательный". В русском языке стало обозначать внешнюю эффектность, привлекательность.
- Слово имидж заимствовано из английского, где имеет значение "образ, репутация". В русском чаще используется в значении целенаправленно формируемого публичного образа.
- Слово дисплей пришло в значении технического устройства для визуального отображения информации. Но также стало использоваться для обозначения внешнего "эффекта", вида чего-либо.
Как видно, иноязычные слова могут вносить дополнительные оттенки, расширяя выразительные возможности русской речи.
Причины моды на англицизмы
В последние десятилетия особенно заметен приток английских слов в русский язык. С чем это связано?
Популярность англицизмов обусловлена несколькими причинами:
- Глобальное распространение английского как языка международного общения.
- Влияние западной массовой культуры (кино, музыки и др.).
- Развитие интернет-технологий, где многие термины появились из английского.
Также использование англицизмов часто связано с модой, стремлением придать речи особый статус.
Перспективы русского языка
Несмотря на активные заимствования последних десятилетий, в целом будущее русского языка не вызывает опасений у специалистов.
Русский язык демонстрирует устойчивость и способность "переваривать" лексические заимствования. Мощный пласт исконно русской лексики, грамматический строй языка остаются прежними.
Скорее всего, процесс взаимообмена лексикой с другими языками будет только продолжаться. Главное, чтобы это происходило на разумной основе, не подавляя самобытность русского языка.
Похожие статьи
- Специальность "государственное и муниципальное управление": кем потом работать?
- Какие бывают предложения по цели высказывания и по интонации? Виды предложений по цели высказывания
- Как узнать свое тотемное животное по дате рождения
- Особенности российской модернизации начала 20 века. История России
- Практическое значение биологии в жизни человека, в медицине, в пищевой промышленности
- Закрыть гештальт - что это? Значение и особенности
- Миф о Геракле: краткое содержание. 12 подвигов Геракла