Запах слышат или чувствуют? Как правильно говорить?
Вопрос о том, можно ли "слышать" запах или правильнее "чувствовать" его, довольно распространен. Давайте разберемся, что верно с точки зрения норм русского языка.
Что говорят словари
Согласно словарям русского языка, "слышать" относится к восприятию звуков, а не запахов. Например, в словаре Ожегова дается такое определение:
СЛЫШАТЬ, слышу, слышишь; нсв. 1. Воспринимать звуки, звуковые волны при помощи органа слуха. 2. Улавливать, различать на слух. С. разговор. С. шепот. 3. Получать какие-л. сведения, известия. С. о чем-л. новом.
Как видно, все значения этого слова относятся к восприятию звуковой информации. Упоминаний о запахах нет.
Мнение специалистов
Запах слышат или чувствуют? Специалисты-филологи считают, что правильнее в данном случае использовать слово "чувствовать". Потому что ощущения запаха возникают благодаря работе обонятельных рецепторов в носу, а не органа слуха.
Корректная формулировка - "чувствовать запах", а не "слышать запах". Хотя в разговорной речи встречается и вариант "слышать", но он не является нормативным.
Причины использования "слышать запах"
Несмотря на все вышесказанное, выражение "слышать запах" довольно распространено в устной повседневной речи. Это можно объяснить следующим:
- Влияние разговорного стиля. В повседневном общении часто используются слова и фразы, которые не соответствуют строгим нормам литературного языка.
- Метафоричность русской речи. Говоря "слышать запах", мы как бы переносим свойства слухового восприятия на обоняние, что придает выражению определенную образность.
- В некоторых контекстах "слышать запах" может подчеркивать сильную степень проявления запаха, его интенсивность.
Однако в официально-деловой речи и других стилях, требующих соблюдения норм литературного языка, лучше использовать вариант "чувствовать запах".
Итак, как правильно говорить - "слышать запах" или "чувствовать запах"? Оба варианта можно встретить в русском языке, но предпочтительнее, с точки зрения соблюдения норм, использовать глагол "чувствовать". А "слышать запах" допустимо в разговорной речи как метафорическое выражение.
Резюмируя сказанное:
- Словари русского языка относят глагол "слышать" к восприятию звуков, а не запахов
- С точки зрения норм литературного языка правильнее "чувствовать запах"
- "Слышать запах" характерно для разговорной речи и допустимо как метафора
Таким образом, в официальных контекстах предпочтительно использование "чувствовать запах". А "слышать запах" больше подходит для непринужденного разговора.
Разница в употреблении
Как было сказано выше, оба варианта - "слышать запах" и "чувствовать запах" - допустимы в русском языке, но имеют разную стилистическую окраску и сферы употребления.
Глагол "чувствовать" стилистически нейтрален и уместен в любом контексте - будь то официальные документы, научные труды или художественная литература. Это общеупотребительный вариант.
Употребление в художественной литературе
В то же время "слышать запах" нередко встречается в произведениях художественной литературы. Писатели используют его для передачи особой силы воздействия того или иного аромата на чувства.
Например, вот такое описание из романа И.С. Тургенева "Отцы и дети":
Базаров отворил окно... и с наслаждением вдохнул свежий воздух, насыщенный запахом отцветающей липы. Он слышал, как в саду шумела и бормотала сонная сильфида - ночь.
Зависимость от контекста
Итак, выбор между вариантами "слышать запах" и "чувствовать запах" во многом зависит от контекста. В официальной и деловой речи предпочтительно "чувствовать". А в художественном или разговорном стиле уместно и "слышать" - как метафора для усиления чувственного восприятия.
Мнения носителей языка
Среди носителей русского языка бытуют разные мнения по поводу употребления этих выражений. Одни считают, что можно использовать оба варианта, другие придерживаются мнения о предпочтительности "чувствовать запах".
Тенденции и прогнозы
С учетом распространенности выражения "слышать запах" в разговорной речи, а также в современной художественной литературе, можно предположить, что со временем оно может закрепиться в языке наряду с вариантом "чувствовать" и перестать восприниматься как ошибочное.
Региональные различия
Интересно, что в разных регионах России наблюдаются различия в употреблении рассматриваемых выражений. Например, в Сибири и на Дальнем Востоке чаще говорят "слышать запах", в то время как в центральной России преобладает вариант "чувствовать".
Влияние на восприятие
Лингвисты отмечают, что выбор того или иного глагола может незначительно влиять на наше восприятие ощущений. "Слышать запах" фокусирует внимание на самом переживании, тогда как "чувствовать" акцентирует восприятие источника.
Ассоциативный ряд
"Слышать запах" вызывает ассоциации со слуховыми ощущениями, которые метафорически переносятся на обоняние, усиливая эмоциональную составляющую. В то же время "чувствовать запах" имеет более прямое, однозначное значение фиксации обонятельных стимулов.
Сочетание с другими словами
Любопытно проследить сочетаемость данных выражений с другими словами в тексте. Например, c наречиями степени: "едва слышать запах", "отчетливо чувствовать запах" и так далее. Или в сравнительных оборотах типа "слышать, как запах ландышей". Здесь также могут проявляться определенные стилистические предпочтения того или иного варианта.
Перспективы изучения темы
Дальнейшие исследования могут выявить более тонкие смысловые и психологические различия в использовании этих устойчивых выражений применительно к обонятельным ощущениям в русском языке.
Теперь понятно, как правильно - запах слышат или чувствуют.
Похожие статьи
- Миф о Геракле: краткое содержание. 12 подвигов Геракла
- Какие бывают предложения по цели высказывания и по интонации? Виды предложений по цели высказывания
- Специальность "государственное и муниципальное управление": кем потом работать?
- Примеры текстов разговорного стиля речи. Понятие и признаки разговорной речи
- Пунктуационный разбор предложения: легко и просто
- Как хоронят мусульманина. Мусульманский обряд похорон
- Речь: классификация речи, виды и стили речи. Устная и письменная речь