Евангелие от Матфея: содержание и толкование
В Новом Завете первая книга – Евангелие от Матфея. Оно же считается первым среди четырех Евангелий, являющихся каноническими. Некоторые исследователи ставят его на второе место после писания от Марка. Однако то, что оно написано прежде аналогичных трудов Луки и Иоанна, сомнений не вызывает. Время написания достоверно не установлено, традиционно книга датируется 41-55 гг. С XVIII века большая часть теологов придерживается периода между 70-80 гг. О содержании, композиции, толковании Евангелия от Матфея будет рассказано в статье.
Суть и композиция
Основной темой Евангелия от Матфея является рассказ об Иисусе Христе, Сыне Боговом, его жизни и проповедях. Особенность книги заключается в том, что она предназначена для еврейской аудитории. В ней имеется множество ссылок на пророчества Ветхого завета о Мессии и стремление показать, что эти пророчества исполнились в Иисусе Христе.
Начало книги – указание на родословную Иисуса, идущую по восходящей линии, начиная от Авраама и заканчивая Иосифом Обручником, названным мужем Девы Марии. В главах с пятой по седьмую дается наиболее полное содержание Нагорной проповеди, включающей в себя квинтэссенцию всего учения христиан, в числе которого находятся заповеди блаженства и молитва «Отче наш».
Речи и дела Спасителя даны в трех частях, которые соответствуют трем ипостасям служения Мессии в качестве:
- Пророка и Законодателя.
- Царя, поставленного над видимым и невидимым мирами.
- Первосвященника, который приносит себя в жертву во искупление грехов всех людей.
Отличие в притчах
Евангелие от Матфея отличается от других тем, что только в нем говорится об исцелении бесноватого немого, двух слепцов и об эпизоде с монетой, находившейся во рту у рыбы.
Только здесь приводятся притчи о:
- плевелах;
- драгоценной жемчужине;
- жестоком заимодавце;
- работниках на винограднике;
- сокровище в поле;
- двух сыновьях;
- брачном пире;
- десяти девах;
- талантах.
Кто автор?
Согласно древнему церковному преданию, автором одного из четырех Евангелий является апостол Матфей, бывший сборщиком податей и последовавший за Иисусом. Евсевий Кесарийский, живший в IV веке церковный историк, в своих пояснениях к Евангелию от Матфея писал, что сначала тот проповедовал евреям, а затем и представителям других народов, вручив им свое писание на еврейском языке. Впоследствии оно было переведено на другие языки.
Один из учителей церкви IV-V веков, святой Иероним Стридонский, утверждал, что он видел подлинник Евангелия от Матфея, написанный на древнееврейском. Он находился в Кесарийской библиотеке, которую собрал мученик Памфил.
В тексте Евангелия нет каких-либо ссылок на личность автора. Поэтому многие исследователи современности думают, что Евангелие от Матфея написал не очевидец, а значит, не апостол Матфей, а другой автор, который неизвестен. Сегодня существует гипотеза о двух источниках. Первый – это Евангелие от Марка, а второй – так называемый источник Q.
Это предполагаемый сборник изречений Христа. Их, наряду с Евангелием от Марка, авторы, написавшие Евангелия от Луки и от Матфея, взяли за источник. Гипотеза о его существовании была выдвинута в XIX веке. Как полагают ученые, автор, скорее всего, был евреем, исповедовавшим христианскую веру, и писал свои труды для других евреев-христиан.
Толкование Евангелия от Матфея
Еврейский народ, которому первоначально предназначалось Евангелие, имел довольно определенное представление о Мессии. Целью Евангелия было убеждение читателей в том, что основные события, случившиеся в жизни Христа, были свидетельством мессианского пророчества. Это есть христологическая направленность книги.
Христологией называется раздел богословия в христианстве, включающий в себя учение об Иисусе Христе, освещающий вопросы:
- Воплощения 2-го Лица Святой Троицы – Бога-Сына.
- Сочетания в Иисусе одновременно двух природ, которыми являются и божественная, и человеческая.
- Связанные с жизнью Богочеловека.
После того как в день Пятидесятницы произошло сошествие Духа Святого, ученики Христа стали проповедовать не только о Боге-Отце, Святом Духе и Сыне Божием среди языческого населения, но и об Иисусе среди иудеев. Тем самым ими было положено начало христологии не только как практики, но и как одной из образовательных церковных дисциплин. Вскоре об Иисусе Назарянине появилось большое количество текстов, в том числе и Евангелие от Матфея.
Продолжение толкования
Помимо христологической темы, в богословское содержание книги включен также ряд учений, в которых описываются:
- Царствие Небесное и Церковь – в притчах сказано о необходимости быть готовыми к вхождению в Царство.
- Достоинство служителей Царства в мире.
- Признаки Царства и его возрастание в душах людей.
- Раскрытие Царства во время Второго Пришествия Христа, а также в каждодневной духовной жизни Церкви.
В Евангелии от Матфея ярко выражена мысль о том, что Царствие Небесное и Церковь имеют между собой теснейшую связь в христианском духовном опыте. Церковь представляет собой воплощение Царствия Небесного в мире, а Царствие Небесное – это Церковь в ее космическом воплощении.
Язык книги
Если согласиться со свидетельствами отцов Церкви о том, что Евангелие от Матфея изложено на древнееврейском, то это единственная книга в Новом Завете, оригинал которой составлен не на греческом языке. Хотя по факту еврейский (арамейский) оригинал не сохранился, и в канон включили перевод Евангелия на древнегреческий.
Особенности книги указывают на то, что автор был Евреем из Палестины, так как в ней присутствует большое число оборотов, присущих еврейскому языку. Кроме этого, автором предполагается, что читатели знакомы с местностью и обычаями евреев.
На русском языке Евангелие от Матфея, в числе других, входящих в Библию книг, было впервые издано в начале XIX века. Также существуют переводы, сделанные в XX и в XXI веке.
Похожие статьи
- Евангелие от Луки: содержание и толкование
- Евангелие – это одна из частей Библии. Молитвы перед и после чтения Евангелия
- Именины Матвея по церковному календарю
- Священное Писание - Библия. Священные писания мира. Толкование Священного Писания
- Святитель Иоанн Златоуст. Толкование Евангелия Иоанна Златоуста
- Толкование Евангелия от Иоанна
- Псалом 90: для чего читают 40 раз