"В отношение" или "в отношении": как правильно писать
Выражения "в отношении" и "в отношение" часто вызывают вопросы в их правописании. Давайте разберемся, в чем разница между этими выражениями и когда как писать правильно.
Значение выражений "в отношении" и "в отношение"
"В отношении" и "в отношение" могут употребляться как синонимы, но на самом деле это разные конструкции.
- "В отношении" - устойчивый производный предлог, обозначающий направленность действия на кого-либо или на что-либо. Синонимичен выражениям "насчет", "по поводу", "что касается".
- "В отношение" - сочетание простого предлога "в" с существительным "отношение", которое может употребляться в разных падежах и иметь конкретное лексическое значение.
Правописание "в отношении" и "в отношение"
"В отношении" пишется слитно, через дефис. "В отношение" пишется раздельно, т.к. это сочетание предлога и существительного.
В словосочетании "в отношении":
- предлог "в";
- существительное "отношение" стоит в предложном падеже, оканчивается на "ии";
В словосочетании "в отношение":
- предлог "в";
- существительное "отношение" может стоять в разных падежах, соответственно меняется окончание.
Когда писать "в отношении", а когда "в отношение"
Чаще используется выражение "в отношении". Оно имеет более обобщенный характер. Например:
- В отношении этого вопроса у меня нет четкой позиции.
- В отношении нового сотрудника пока рано делать выводы.
"В отношение" реже встречается в письменной речи, используется, когда подразумевается конкретное лексическое значение слова "отношение".
Например:
- Со временем мое отношение к этой проблеме изменилось.
- Его грубое отношение к людям меня раздражает.
Также "в отношение" можно проверить, поставив после него местоимение или прилагательное:
- Мама высказала свое отношение к этому вопросу.
- Она не ожидала такого резкого отношения со стороны друзей.
Типичные ошибки
Часто встречаются следующие ошибки:
- Неправильное слитное или дефисное написание "вотношении".
- Ошибки в окончании слова "отношение", например "в атношении".
- Неправильный выбор конструкции "в отношении" или "в отношение" в контексте.
Неправильно | Правильно |
Вотношении этого вопроса | В отношении этого вопроса |
В атношении | В отношении |
Изменение в отношении | Изменение отношения |
Таким образом, важно понимать разницу употребления этих выражений, знать правила их правописания и правильно применять выбор нужной конструкции в контексте.
Употребление "в отношении" и "в отношение" в разных стилях речи
"В отношении" чаще используется в официально-деловом и научном стилях речи, "в отношение" - в разговорном и художественном:
- В отношении нового сотрудника необходимо издать приказ о приеме на работу.
- Маша изменила свое отношение к одноклассникам после школы.
Однако в художественных текстах встречается и "в отношении":
В отношении этих событий историки до сих пор спорят.
Сочетаемость "в отношении" с другими словами
"В отношении" может сочетаться со словами, обозначающими:
- конкретные объекты и лица;
- отвлеченные понятия;
- действия и события.
Например:
- Родители были строги в отношении своих детей.
- Закон должен быть одинаков для всех в отношении наказания за преступления.
- В отношении повышения зарплат пока нет определенности.
Синонимы к выражению "в отношении"
Синонимичными выражениями к "в отношении" являются:
- что касается
- насчет
- в плане
- в аспекте
- в вопросе
- в смысле
Например:
- Что касается цен, они немного выросли.
- Насчет отпуска я еще не определился.
Разница "в отношении к" и просто "в отношении"
"В отношении" может употребляться с предлогом "к" и без него:
- В отношении к друзьям он всегда был щедрым.
- В отношении его проступка были высказаны строгие замечания.
С предлогом "к" обычно подразумеваются личные взаимоотношения, без предлога "к" - более общие утверждения.
Использование "в отношении" в официальных документах
В официально-деловых текстах, таких как приказы, распоряжения, договоры, часто используется выражение "в отношении":
- В отношении Иванова И.И. принято решение о повышении в должности.
- Настоящий договор заключен в отношении помещения, расположенного по адресу...
Это придает документам необходимую категоричность и официальность.
"В отношении чего" или "в отношении кого"
Правильно говорить:
- в отношении чего-либо (неодушевленных предметов, явлений);
- в отношении кого-либо (людей, одушевленных существ).
Например:
- В отношении этого вопроса было высказано много мнений.
- Родители были суровы в отношении дочери.
Порядок слов при употреблении "в отношении"
Чаще всего "в отношении" ставится в начале или середине предложения:
- В отношении вашего запроса сообщаем следующее...
- Пока нет ясности в отношении сроков поставки оборудования.
Однако встречается и в конце:
- Меры были приняты в отношении нарушителей трудовой дисциплины.
Управление при "в отношении"
"В отношении" управляет родительным падежом:
- В отношении новых сотрудников необходимо провести инструктаж.
Также встречается управление предложным падежом с предлогом "к":
- Они всегда были добры в отношении к людям.
Нюансы перевода "в отношении" на английский
На английский "в отношении" может переводиться:
- regarding (касательно)
- concerning (что касается)
- towards (по отношению к кому-либо)
- as regards (что касается)
Похожие статьи
- Информатика – это наука... Что изучает информатика?
- Речь: классификация речи, виды и стили речи. Устная и письменная речь
- Женские интимные прически: фото, виды и технология выполнения
- Как хоронят мусульманина. Мусульманский обряд похорон
- Особенности российской модернизации начала 20 века. История России
- К чему снятся змеи женщине? Толкование снов
- История Кёсем Султан: биография, правление и интересные факты