Герундий и инфинитив в английском языке: правила употребления и примеры
Герундий и инфинитив в английском языке - краеугольный камень как для начинающих, так и для продвинутых учеников. Правило их употребления считается одним из самых трудных, содержит в себе множество исключений, поправок, а также сложностей, доступных не всем и не с первого раза. В этой статье, однако, будут предложены пути наиболее простого и эффективного понимания принципиальных различий между герундием и инфинитивом.
Герундий: фактический смысл
Герундий - это особая форма глагола, образовавшаяся в результате слияния грамматических и лексических особенностей глагола и существительного.
В русском языке не существует четкого аналога английского герундия. Он может выражать неопределенную форму глагола:
- Excuse me, sir, but smoking is not allowed here.
- Простите, сэр, но курить здесь не разрешено.
Его также можно перевести как существительное:
- I'm sure, he will become a great artist. His voice was created for singing!
- Я уверен, он станет великим артистом. Его голос просто создан для пения!
Как причастие:
- I cannot live without seeing you everyday, my dear.
- Я не могу жить, не видя тебя каждый день, дорогая.
Или даже как целое придаточное предложение:
- I saw him running away from my neighbor's hound. Is he an athlete?
- Я видел, как он убежал от соседской гончей. Он что, спортсмен?
Нетрудно заметить, что во всех перечисленных случаях у герундия схожие значения. Он выражает действие, происходящее с предметом или производимое им. Само слово "герундий" происходит от латинского gerere - действовать.
Герундий: видовременные формы
Герундий используется в четырех основных видовременных формах, каждая из которых, в свою очередь, может существовать как утверждение или как отрицание. Рассмотрим все эти формы на примере глагола to overcome - преодолевать.
Simple - простое действие | Perfect - совершенное действие | |
Active voice - активный залог | (not) overcoming | (not) having overcome |
Passive voice - пассивный залог | (not) being overcome | (not) having been overcome |
Инфинитив: фактический смысл
В отличие от герундия, инфинитив в английском языке не является непереводимым или труднопереводимым. В русском языке его точным аналогом служит неопределенная форма глагола:
- I like to listen to music when is starts raining and I have to stay home instead of waking.
- Мне нравится слушать музыку, когда начинается дождь, и я вынужден оставаться дома вместо того, чтобы идти на прогулку.
Обычно инфинитив выражает исключительно действие, не называя ни лица, ни числа, ни рода того, кто его производит.
Он отвечает на вопрос "Что делать?" или "Что сделать?". Однако в некотором случае его аналогом в русском языке служит полное придаточное предложение:
- I really want him to come to my place this weekend.
- Я действительно хочу, чтобы он пришел ко мне на этих выходных.
Инфинитив: видовременные формы
Эта грамматическая конструкция обладает гораздо большей, чем у герундия, видовременной гибкостью: может описывать простые, продолжительные, совершенные и совершенные продолжительные действия в активном и пассивном залоге, с отрицанием или без. Рассмотрим все возможные варианты на примере уже известного нам глагола to overcome:
Simple - простое | Continuous - продолжительное | Perfect - совершенное | Perfect-continuous - совершенное продолжительное | |
Active voice - активный залог | To overcome | To be overcoming | To have overcome | To have been overcoming |
Passive voice - пассивный залог | To be overcome | To be being overcome | To have been overcome | To have been being overcome |
Взаимозаменяемость
В некоторых случаях герундий и инфинитив являются вполне взаимозаменяемыми. Например, с глаголом to like - нравиться:
- I like swimming.
- Мне нравится плавание.
Или:
- I like to swim.
- Мне нравится плавать.
Как видно из примеров выше, в подобных случаях различия незначительны, и выбрать вариант можно на свой вкус. Однако не стоит преждевременно радоваться, наивно полагая, что выбрать подходящую грамматическую конструкцию всегда будет так легко или этот выбор не будет играть решающей роли.
Общие правила употребления
Правило герундия и инфинитива в английском языке существует на весьма условном уровне - часто требуется подробный разбор каждого конкретного случая. Однако, прежде чем перейти к конкретным ситуациям, рассмотрим некоторые правила-подсказки, помогающие определить, какую часть речи использовать, без углубления в грамматический смысл предложения.
- После глаголов с предлогами всегда используется герундий. Например, после глаголов to wait for (ждать чего-то), to depend on (зависеть от чего-то), to laugh at (смеяться над чем-то), to speak of или to speak about (говорить о чем-то), to listen to (слушать что-то).
- После прилагательных в предложениях, выражающих оценку предмета или явления, всегда используется инфинитив. 'It is good to learn' - "Учиться - это хорошо". 'It is bad to lie' - "Лгать - это плохо". 'It is very pleasant to spend time with lively people' - "Проводить время с жизнерадостными людьми очень приятно". 'It is sad to see the rain when you were going to go somewhere' - "Грустно видеть дождь, когда собирался куда-то пойти".
- В придаточных предложениях, которые содержат вопросительное слово, также всегда используется инфинитив. 'I don't know how to explain it, I have just pressed a button and everything broke down!' - "Я не знаю, как объяснить это, я просто нажала кнопку, и все сломалось!" 'Can anyone tell me, where to go?' - "Кто-нибудь может сказать мне, куда идти?" 'I have no idea what to say.' - "Я вообще не знаю, что сказать".
- Четвертое и последнее в данном списке, но не по важности, правило звучит так: инфинитив используется в предложениях, выражающих намерение что-либо сделать, цель, условие совершения другого действия. 'I came to your place not to watch TV' - "Я пришел к тебе домой не для того, чтобы смотреть телевизор". 'She decided to invite him to her birthday to save their relationships' - "Она решила пригласить его на свой день рождения, чтобы спасти их отношения". 'My friend bought this book to know more about the Middle Ages' - "Мой друг купил эту книгу, чтобы больше узнать о Средневековье".
В разговорной речи эти правила почти всегда приходят на помощь, и на них вполне можно основывать все многоуровневое решение дилеммы об инфинитивах и герундиях. Однако, само собой, основываясь лишь на этих правилах, сделать верный выбор можно далеко не всегда
Подлежащее и/или сказуемое, выраженные инфинитивом или герундием
В русском языке нередки случаи, когда функцию грамматической основы предложения выполняют глаголы или отглагольные существительные. В английском языке при переводе таких предложений чаще всего используется герундий. Например, в роли подлежащего:
- Living in a big city isn't easy at all, especially for those who come from villages.
- Жить в большом городе нелегко, особенно тем, кто приезжает из деревень.
В роли сказуемого:
- The best way to help is giving a good advice.
- Лучший способ помочь - дать хороший совет.
Или одновременно в обеих ролях:
- Learning means working at your talent.
- Учение - это работа над своим талантом.
Во всех этих ситуациях, в принципе, допустимо использовать инфинитив:
- To live in a big city isn't easy at all, especially for those who come from villages.
- The best way to help is to give a good advice.
- To learn is to work at your talent.
Однако этот вариант считается менее благозвучным и маловероятным: носитель английского языка, скорее всего, предпочтет герундий, а услышав инфинитив, сразу же поймет, что перед ним иностранец.
Глаголы, требующие после себя инфинитив
В английском языке очень популярны конструкции вида "глагол + инфинитив" и "глагол + герундий". Чтобы верно и точно отличать одну от другой, существует специальный список глаголов, после которых всегда и безоговорочно употребляется инфинитив.
- To afford - позволить самому себе.
- To allow - позволять кому-либо.
- To agree - согласиться.
- To aim - добиваться чего-то, стремиться к чему-либо.
- To arrange - договориться.
- To attempt - попытаться.
- To ask - попросить.
- To decide - принять решение.
- To deserve - заслужить.
- To expect - предполагать, ожидать чего-либо.
- To fail - провалиться, потерпеть неудачу.
- To guarantee - предоставлять гарантию.
- To hope - надеяться.
- To learn - учить/учиться.
- To manage - успевать, с успехом что-либо делать.
- To offer - предложить.
- To plan - спланировать.
- To prepare - приготовить, подготовить.
- To pretend - притворяться, стремиться казаться тем, чем в действительности не являешься.
- To promise - давать обещание.
- To refuse - отказаться.
- To seem - выглядеть как, казаться.
- To tend - следовать тенденции.
- To threaten - угрожать чем-то.
- To turn out - оказываться.
- To volunteer - работать добровольно.
- To undertake - брать что-то под свою ответственность, обеспечивать.
Глаголы, после которых ставится герундий
Этот список больше предыдущего, однако для достижения идеального, глубокого понимания этой сложной темы не стоит пренебрегать его заучиванием.
- To admit - признать что-то.
- To adore - безумно любить что-либо.
- To avoid - избегать чего-то.
- To cannot stand - с трудом выносить что-то, быть нетерпимым к чему-либо.
- To carry on - продолжать что-то делать.
- To consider - считать, полагать.
- To delay - откладывать что-то на потом.
- To deny - возражать против чего-то, опровергать что-то.
- To discuss - принимать участие в обсуждении чего-то.
- To enjoy - получать наслаждение от чего-то.
- To escape - избегать чего-то.
- To fancy - сильно чего-то желать.
- To feel like - хотеть что-то сделать.
- To finish - закончить.
- To imagine - представить.
- To involve - вовлечь.
- To keep on - то же, что и to carry on.
- To look forward to - трепетно ждать чего-то.
- To mention - упомянуть что-то.
- To mind - возразить против чего-то.
- To miss - то же, что и to fail - потерпеть фиаско.
- To object to - то же, что и to mind.
- To postpone - то же, что и to delay.
- To practice - практиковаться, становиться лучше в чем-либо.
- To quit - переставать, прекращать.
- To recall - вспомнить.
- To remember - то же, что и to recall.
- To resent - возмущаться.
- To resist - противиться.
- To risk - рисковать чем-либо.
- To suggest - предлагать что-то.
- To tolerate - проявлять толерантность к чему-либо.
- To understand - понимать что-то.
В данном списке приведены не все глаголы, а лишь те, которые употребляются наиболее часто.
Глаголы, смысл которых меняется
Кроме вышеперечисленных "требовательных" слов и тех, после которых можно употреблять любую часть речи, существует также особая категория глаголов, изменяющих свой смысл в зависимости от того, стоит после них инфинитив или герундий.
Подобные "метаморфозы" легче всего проследить на примерах.
Например, с глаголом to forget:
- We forgot to invite him!
- Мы забыли пригласить его! (действие не совершено)
Но:
- We forgot inviting him.
- Мы забыли, как приглашали его (действие совершено, но забыто).
По схожему принципу работают конструкции с глаголом to go on:
- My friend enters home and goes on to tell the story.
- Мой друг заходит в дом и продолжает рассказывать историю (действие прервано и начато заново).
Но:
- People enter home, but my friend goes on telling the story.
- Люди заходят в дом, но мой друг продолжает рассказывать историю. (действие ничем не прервано)
Кардинально меняется смысл глагола to mean:
- They meant to walk.
- Они собирались прогуляться.
Но:
- They meant walking.
- Они имели в виду прогулку.
Необычные изменения происходят с глаголом to need:
- I need to read this book.
- Мне нужно прочитать эту книгу (действие необходимо совершить).
Но:
- This book needs reading.
- Эту книгу нужно прочитать (действие должно быть совершено кем-то другим).
Похожим образом изменяется to want:
- My brother wants to repair his car.
- Мой брат хочет починить свою машину (подразумевается, что действие совершит он сам).
Но:
- My brother's car wants repairing.
- Машину моего брата нужно починить (не уточняется, кто именно должен это сделать).
И to require:
- The chief requires to finish this project immediately.
- Шеф требует немедленно закончить этот проект.
Но:
- This project requires finishing immediately.
- Этот проект обязателен к немедленному завершению.
Еще один очень важный глагол в данном списке - to regret:
- She regrets to tell him the truth.
- Ей жаль говорить ему правду (действие еще не совершено).
Но:
- She regrets telling him the truth.
- Она сожалеет о том, что сказала ему правду (действие уже совершено в прошлом).
To remember:
- Please, remember to call him.
- Пожалуйста, не забудь позвонить ему (действие еще не совершилось).
Но:
- I don't remember calling him.
- Я не помню, как звонил ему (действие уже совершилось).
И последний в этом списке глагол to stop:
- Tourists stopped to rest a little.
- Туристы остановились, чтобы отдохнуть немного (называется причина, вызвавшая остановку какого-либо действия).
Но:
- Tourists stopped walking.
- Туристы прервали прогулку (называется действие, которое пришлось прекратить).
Инфинитив после герундия
Такая конструкция встречается в английском языке достаточно часто, вводя в ступор тех, кто только начинает вникать в тонкости различий этих частей речи. На самом деле всевозможных конструкций с ними существует великое множество, однако именно эта обычно создает наибольшее количество проблем и недопонимания. На самом деле принцип предельно прост: аналогом в русском языке часто служит деепричастный оборот.
- They entered the museum hoping to see something interesting.
- Они вошли в музей, надеясь увидеть что-то интересное.
Иногда, немного реже, можно встретить обыгранное подобным образом придаточное предложение:
- We were exited when thinking to meet this actor.
- Мы были взволнованы, когда думали о том, чтобы встретить этого актера.
В подобных случаях герундий описывает совершаемое действие, а инфинитив - его конечную цель, причину или условие.
Вывод
Подводя итог, можно сказать, что в целом тема различий инфинитива и герундия достаточно глубока, и тяжело рассказать об этом в одной статье. Однако любой из читателей, если вдруг у него появится такое желание, может многое усвоить самостоятельно. В этом помогут следующие советы:
- Не обязательно искать какие-то специально подобранные для практики упражнения. Инфинитив и герундий в английском языке вполне можно усвоить, просто читая и анализируя тексты, находя в них соответствующие части речи и пытаясь объяснять самому себе, почему автор использовал именно эту, а не какую бы то ни было другую.
- Хорошим упражнением с английским инфинитивом и герундием служит простое перестроение предложений. Можно выбрать любое простое предложение на русском языке и постараться сформулировать его на английском так, чтобы использовать разные грамматические конструкции, синонимы, обороты, придаточные предложения.
- Параллельно с данной темой можно одновременно изучать сложные дополнения и фразовые глаголы. Все эти темы во многом как бы переплетаются между собой, что позволяет во многом ускорить и облегчить изучение, так как к вопросу приходится подходить с разных сторон и точек зрения.
- Английский язык очень гибок и податлив. Понимание этого, как правило, приходит далеко не сразу. Но как только старательный и трудолюбивый ученик понимает, как много возможностей открывается с использованием инфинитива или герундия, обучение начинает приносить ни с чем не сравнимое удовольствие.
И конечно, самое главное, что нужно помнить при изучении не только этой, но вообще любой темы: любое приложенное усилие десятикратно окупится, как только придет время применить знания на практике.
Похожие статьи
- Герундий в английском языке: способы употребления
- Причастие в английском языке. Английский язык. Грамматика
- Окончание ing в английском языке, правила употребления и написания
- Подлежащее и его способы выражения. Главные члены предложения в русском языке
- Глаголы в испанском языке. Спряжение испанских глаголов
- Повторим правило: used to, to be used to, to get used to
- Как правильно употреблять инфинитив в английском языке