Английские предлоги. Употребление предлогов в английском языке
Как правило, предложные фразы говорят о том, где находится объект, или указывают направление, в котором объект движется. Также предлоги в английском языке могут указывать на время, или обозначать соотношение во времени разных точек.
За предлогами всегда следует группа существительного, которая называется предложным дополнением. Многие глаголы с предлогами в английском языке приобретают иное значение, нежели чем без предлогов.
Предлоги могут быть сложными (слитыми из разных других), как ‘within’, составными, как ‘in between’, ‘in front of’, ‘next to’, ‘on top of’, и кочующими из других частей речи, обычно наречий, союзов и существительных.
--There was a man standing in front of me/ Человек стоял передо мной.
--The books were piled on the top of each other/ Книги были составлены стопкой друг на друге.
Наречие и группа существительного
Для обозначения места, направления и времени можно также использовать единичные наречия либо наречия с зависимыми словами: ‘abroad’, ‘away’, ‘downstairs’, ‘downwards’, ‘here’, ‘indoors’, ‘outdoors’, ‘there’, ‘underground’, ‘upstairs’, ‘upwards’, ‘anywhere’, ‘everywhere’, ‘nowhere’, ‘somewhere’, ‘ago’.
--Sheila was here a moment ago/ Шейла была здесь минуту назад.
--Can’t you go upstairs and turn the bedroom light off?/ Не можешь ли ты подняться наверх и выключить свет в спальне?
--We saw him about a month ago/ Мы видели его около месяца назад.
--John’s wife died five years ago/ Жена Джона умерла пять лет назад.
* ‘Ago’ не используется в настоящем времени в завершенном аспекте. То есть нельзя сказать ‘We have gone to Spain two years ago/ Мы находимся в Испании два года назад’.
Многие слова могут быть использованы и как наречия, и как предлоги, с идентичным смыслом. Разница только в том, что употребление предлогов в английском требует существительного или группы существительных в качестве дополнения, а наречие не требует.
--Did he fall down the stairs?/ Он упал с лестницы?
--Please do sit down/ Пожалуйста, сядьте.
--I looked underneath the bed, but the box had gone!/ Я заглянул под кровать, но коробка пропала!
--Always put a sheet of paper underneath/ Всегда подкладывайте лист бумаги под низ.
Некоторые группы существительных также могут быть обстоятельством места и направления.
--Steve lives next door at number 23/ Стив живет в следующей квартире под номером 23.
--I thought we went the other way last time/ Я подумал, мы шли другой дорогой в прошлый раз.
Наиболее распространенные английские предлоги с переводом
Места: ‘above/над’, ‘among/среди’, ‘at/в’, ‘behind/за’, ‘below/ниже’, ‘beneath/снизу’, ‘beside/за’, ‘between/между’, ‘in/в’, ‘inside/внутри’, ‘near/рядом’, ‘on/на’, ‘opposite/напротив’, ‘outside/снаружи’, ‘over/через’, ‘round/вокруг’, ‘through/сквозь’, ‘under/под’, ‘underneath/под низом’.
--He stood near the door/ Он стоял рядом с дверью.
--Two minutes later we were safely inside the taxi/ Две минуты спустя мы были в безопасности в такси.
Направления: ‘Across/по’, ‘along/вдоль’, ‘back to/назад до’, ‘down/вниз’, ‘into/в’, ‘onto/на’, ‘out of/из’, ‘past/мимо’, ‘round/вокруг’, ‘through/сквозь’, ‘to/до’, ‘towards/вперед до’, ‘up/вверх’.
--They dived into the water/ Они нырнули в воду.
--She turned and rushed out of the room/ Она развернулась и бросилась вон из комнаты.
Многие предлоги в английском языке могут быть использованы для обозначения как места, так и направления.
--The bank is just across the High Street/ Банк находится прямо по Хай-Стрит (место).
--I walked across the room/ Я прошел по комнате (направление).
--We live in the house over the road/ Мы живем в доме за дорогой (место).
--I stole his keys and escaped over the wall/ Я украл его ключи и скрылся за стеной (направление).
Времени: ‘for/на период в’, ‘since/с тех пор, как’, ‘during/на протяжении’, ‘over/в течение’, ‘by/не позднее’, ‘before/перед’ и ‘after/после’, ‘till/до’, ‘until/до того, как’, ‘from … to/с … до’
--The building is closed from April to May/ Здание закрыто с апреля по май.
Глаголы с предлогами в английском языке приобретают положительный или негативный оттенок, направленность, завершенность и многие другие значения.
‘At’, ‘in’, ‘on’ для пространственного указания
‘At’, ‘in’, ‘on’ могут служить пространственными указателями.
Предлог ‘at’ используется, чтобы сказать о месте как о точке.
‘In’ употребляется для того, чтобы обозначить местность как некоторую площадь.
‘On’ подразумевает под местом какую-то поверхность.
Таблица английских предлогов ‘at’, ‘in’, ‘on’
‘At’ как точка в пространстве
--She waited at the bus stop for over twenty minutes/ Она ждала на автобусной остановке больше двадцати минут.
--‘Where were you last night? – ‘At Mick’s house’/ «Где вы были прошлой ночью?» – «Дома у Мика».
Также ‘at’ используется с такими словами, как ‘back’, ‘bottom’, ‘end’, ‘front’, ‘top’, чтобы говорить о разном положении в пространстве.
--Mrs Castle was waiting at the bottom of the stairs/ Миссис Касл ждала у подножия лестницы.
--They escaped by a window at the back of the house/ Они скрылись через окно с задней части дома.
--I saw a taxi at the end of the street/ Я видел такси в конце улицы.
‘At’ употребляется, когда речь идет об общественных заведениях и институтах. Всегда говорится ‘at home/дома’ ‘at work/на работе’.
--I have to be at the station by ten o’clock/ Я должен быть на станции к 10 часам.
--We landed at a small airport/ Мы приземлились в небольшом аэропорту.
--A friend of mine is at Training College/ Мой друг сейчас в профессиональном училище.
--She wanted to stay at home/ Она хотела остаться дома.
Со словом ‘corner’ может стоять и ‘at’, и ‘on’, и ‘in’. Если имеется в виду улица, то это ‘at’ или ‘on’, если внутреннее помещение – ‘in’.
--The car was parked at the corner of the street/ Машина была припаркована на углу улицы.
--There’s a telephone box on the corner/ Телефонная будка на углу.
--She put the chair in the corner of the room/ Она поставила стол в углу комнаты.
‘In’ как площадь
Со странами или географическими регионами.
--When I was in Spain, it was terribly cold/ Когда я был в Испании, было ужасно холодно.
--A thousand homes in the east of Scotland suffered power cuts/ Тысяча домов на востоке Шотландии отрезаны от электричества.
С городами, поселениями и деревнями.
--I’ve been teaching at a college in London/ Я преподавал в колледже в Лондоне.
Со зданиями, когда разговор о людях и предметах, находящихся внутри.
--They were sitting having dinner in the restaurant/ Они сидели в ресторане, наслаждаясь трапезой.
А также ‘in’ используется, чтобы сказать о разного рода вместилищах, когда предмет разговора находится внутри них.
--She kept the cards in a little box/ Она хранила карты в маленькой коробочке.
На следующих примерах можно проследить, как ведут себя английские предлоги ‘at’ и ‘in’ в похожих, на первый взгляд, ситуациях.
--I had a hard day at the office/ У меня был тяжелый день в офисе.
--I left my coat behind in the office/ Я оставил свое пальто в офисе.
--There’s a good film at the cinema/ В кино идет хороший фильм.
--It was very cold in the cinema/ В кинотеатре было очень холодно.
Когда дело касается адреса, если упоминается номер дома, используется ‘at’, а если просто называется улица, говорится ‘in’.
--They used to live at 5, Weston Road/ Когда-то они жили на Уэстон Роуд, 5.
--She got a job in Oxford Street/ Она получила работу на Оксфорд Стрит.
Хотя в американском английском для того, чтобы сказать об улице, чаще используется ‘on’.
--He lived on Penn Street/ Он жил на Пенн Стрит.
Когда речь идет о чьем-то чужом доме, используется ‘at’.
--I’ll see you at Fred’s house/ Я еще увижу тебя в доме у Фрэда.
‘On’ как обозначение поверхности
--I sat down on the sofa/ Я сел на диван.
Можно также пользоваться выражением ‘on top of’.
--She put her keys on top of the television/ Она положила свои ключи на телевизор.
Если образно речь идет о какой-то точке на протяженности, на линии, например о дороге, о железнодорожных путях, о побережье, также ставится ‘on’.
--Scrabster is on the north coast/ Скрабстер располагается на северном побережье.
--Oxford is on the A34 between Birmingham and London/ Оксфорд находится на трассе А34 между Бирмингемом и Лондоном.
‘At’, ‘in’, ‘on’ для указания времени
Английские предлоги ‘at’, ‘in’, ‘on’ могут служить временными указателями.
Предлог ‘at’ употребляется, чтобы говорить о времени как о точке на временной оси.
‘In’ в более общем плане называет часть, категорию.
‘On’ выделяет отрезок, обычно в виде дня или определенной даты.
‘At’ как точка на оси
С временем, которое соответствует времени, отображающемуся на часах: ‘at eight o’clock/ в восемь часов’, ‘at three fifteen/ в три пятнадцать’.
С религиозными праздниками: ‘at Christmas/ в Рождество’, ‘at Easter/ в Пасху’
Со временем для приема пищи: ‘at breakfast/ во время завтрака’, ‘at lunchtimes/ во время ленча’
С конкретными периодами времени: ‘at night/ в ночное время’, ‘at the weekend/ в выходной’, ‘at weekends/ в выходные’, ‘at half-term/ в середине учебного года’
‘In’ как часть
С сезонами: ‘In autumn/ осенью’, ‘in spring/ весной’
С годами и веками: ‘In 1985/ в 1985 году’, ‘in the year 2000/ в году 2000’, ‘in the nineteenth century/ в XIX веке’
С месяцами: ‘In July/ в Июле’, ‘in December/ в декабре’
С частями дня: ‘In the morning/ утром’, ‘in the evenings/ по вечерам’
‘On’ как день
С днями: ‘on Monday/ в понедельник’, ‘on Tuesday morning/ в утро вторника’, ‘on Sunday evenings/ в воскресные вечера’
С особыми днями: ‘on Christmas Day/ на Рождественский день’, ‘on my birthday/ на мой День Рождения’, ‘on his wedding anniversary/ на годовщину его свадьбы’
С датами: ‘on the twentieth of July/ на двадцатое число июля месяца’, ‘on June 21st/ на 21 Июня’
Другие предложные фразы в качестве обстоятельств времени
Можно употреблять ‘for’ в любом времени, чтобы сказать о том, как продолжительно что-либо происходит.
--He is in Italy for a month/ Он в Италии на месяц.
--I remained silent for a long time/ Я молчал долгое время.
--I will be in London for three months/ Я буду в Лондоне три месяца.
‘Since’
--Marilyn has lived in Paris since 1984/ Мэрилин живет в Париже с 1984 года.
Для периода времени, в который что-то происходило, используются ‘during’ и ‘over’.
--I saw him twice during the summer holidays/ Я видел его дважды на протяжении летних каникул.
--Will you stay in Edinburgh over Christmas?/ Ты останешься в Эдинбурге на Рождество?
Но ‘during’ некорректно ставить для обозначения продолжительности какого-то действия, поэтому, например, некорректным будет предложение ‘I went there during three weeks/ Я прибыл туда на протяжении трех недель’.
Для ограничения промежутка времени подходят английские предлоги ‘from … to’, ‘till’, ‘until’ и ‘between … and’.
--She worked from four o’clock till ten o’clock/ Она работала с четырех часов до десяти.
--Can you take the test between now and June?/ Ты можешь сделать тест в промежутке, начиная с сегодняшнего момента и до июня?
Предложная фраза, начинающаяся с ‘by’, подразумевает ‘not later than/ не позднее чем’
--By eleven o’clock, Brody was back in his office/ До одиннадцати часов Броди был снова в офисе.
--Can we get this finished by tomorrow?/ Мы можем получить результат не позднее завтрашнего дня?
Для обозначения происходящего после конкретного времени или до используются, соответственно, ‘before’ и ‘after’.
--I saw him before the match/ Я видел его перед матчем.
--She left the house after ten o’clock/ Она покинула дом после десяти часов.
Английские предлоги ‘since’, ‘till’, ‘until’, ‘after’ и ‘before’ могут, кроме того, являться союзами в сложноподчиненных предложениях времени.
--I’ve been wearing glasses since I was there/ Я ношу очки с тех пор, как побывал там там.
Похожие статьи
- Повторим правило: used to, to be used to, to get used to
- Предлоги времени и места In, At, On: правило употребления
- Оборот there is/there are: правила употребления, примеры
- Артикль a, an, the в английском языке: примеры, особенности употребления и правила
- Many, much, more, a lot of: правило употребления
- To be going to - правила использования
- Причастие в английском языке. Английский язык. Грамматика