Что такое цугундер? Значение фразы "На цугундер взять"
Что такое цугундер? В современной речи это слово не используется. Чаще оно встречается в литературе XIX и начала XX века. Существует несколько версий относительно его происхождения. В статье рассмотрена каждая из них.
Тюрьма
Что такое цугундер? Это каторга, гауптвахта, застенок. Пример: "Он угодил на цугундер за своеволие и нелюбовь к власти". Что такое цугундер? Это слово, которое давно вышло из обихода. Раньше его использовали в разговорной речи. Писатели прибегали к нему и прочим просторечиям для придания диалогам красочности. Ведь не все герои литературных произведений, как и не все люди в реальной жизни, могут общаться на правильном, литературном языке.
Наказание
"Взять на цугундер" - что это за фраза, каково ее значение? Расправа, наказание, экзекуции - всё это синонимы к слову, смысл и употребление которого мы рассматриваем в этой статье. Значение фразы "на цугундер" можно понимать не только как "в тюрьму" или "на каторгу". Это словосочетание применялось раньше и в том случае, когда речь шла о телесных наказаниях. Пример: "Взять бы его, да на цугундер!".
Происхождение
Ответить на вопрос о том, что такое цугундер, довольно просто. Значительно сложнее разобраться в этимологии. С уверенностью можно сказать, что слово "цугундер" произошло из немецкого. Это поймет даже человек, имеющий весьма поверхностные знания в лексике и грамматике языка Шиллера. Но от какого именно слова произошло существительное "цугундер" или выражение "на цугундер"? Существует несколько версий.
Согласно распространенному мнению, один из синонимов слова "тюрьма" пришёл в русский язык из немецкой жаргонной лексики. В речи немецких солдат и офицеров в XVIII-XIX веках часто встречалось словосочетание zu Hundert. Если дословно перевести, то получится "к стам". Имеется в виду сто ударов плетью - наказание, которому подвергался провинившийся.
По фонетическому составу русское слово "цугундер" больше напоминает часть немецкого выражения zugrunde gehen, что значит "погибнуть", "исчезнуть", "пропасть". Пример: Er ist fast daran zugrunde gegangen (он едва не погиб). Правда, zugrunde (или Zugrunde) имеет и другое значение, а именно "в основу". Например: Er legte seiner Predigt einen Text aus dem Lukasevangelium zugrunde (в основе его проповеди был текст Евангелия от Луки).
Третья версия относительно происхождения слова может показаться совсем неубедительной. "Цугундер" якобы происходит от немецкого жаргонизма zu Hunden, что переводится "к псам".
Существует также мнение, что слово пришло в русский язык из немецкого через идиш, потому как присутствует в одесском диалекте. Кроме того, среди евреев-ашкенази встречаются люди с фамилией Цугундер. Но стоит сказать несколько слов, которые, возможно, опровергнут эту версию. Исаак Бабель, как известно, был знатоком причудливой одесской фразеологии. Тем не менее в его рассказах ни разу не встречается это слово немецкого происхождения. Что касается фамилии, то среди представителей еврейской национальности немало носителей фамилий немецкого происхождения, например, Вассерман, Цукерман, Вайсман, Гроссман и так далее.
Пожалуй, более достоверной является версия, согласно которой немецкое заимствование происходит от немецкого словосочетания zugrunde gehen. Ведь "исчезнуть" и "погибнуть" - это в некотором роде синонимы к выражению "попасть на каторгу".