CV - что это такое и как его составить? Разница между резюме и CV
Когда человек хочет найти новую работу, подает заявку в какую-нибудь компанию, его просят прислать CV. Аббревиатура CV - что это значит? Словосочетание curriculum vitae в переводе с латинского означает жизнеописание. Во многих ситуациях не делают разницы между понятиями резюме и CV.
Термин CV используют страны Евросоюза, в Америке говорят резюме. В России говорят резюме, под CV понимают тоже резюме, но на английском языке. Некоторые работодатели считают, что CV - это развернутое резюме, по сути, эти понятия очень близки, с натяжкой можно сказать, что это одно и то же.
В разных странах требования к CV могут существенно отличаться. Если нужна работа за рубежом, предварительно стоит подробно ознакомиться со всеми пунктами составления CV именно для данной страны.
Как не допустить грубых ошибок при составлении CV?
Понятно, что CV - это документ на английском языке. Прежде чем отсылать, перечитайте несколько раз, проверьте орфографию на специальных сайтах, дайте проверить знакомому человеку, уверенно владеющему английским языком, на предмет сочетаемости слов и смысловых ошибок. Если работодатель найдет грубые ошибки, то может отказать в вакансии.
Помните, что CV - это не сочинение на свободную тему, текст должен быть четким и лаконичным, все основные сведения должны подтверждаться документально и соответствовать действительности. Если вы напишете, что свободно владеете английским языком, а сами не можете и двух слов связать, это выяснится в самом начале собеседования. Получится некрасиво и бесполезно, только зря потеряете время. Если необходимо уехать в другую страну, сначала посетите курсы английского языка, постарайтесь научиться сносно на нем вести диалоги, в документе CV укажите – начальный уровень, чтобы работодатель был готов к вашему плохому английскому.
Структура CV
Структура CV на английском языке может иметь различную конфигурацию, но во всех модификациях присутствуют одинаковые пункты.
Личная информация
Независимо от конфигурации, любой вид CV начинается с раздела Personal information. В углу справа размещается фото соискателя работы. CV без фотографии даже рассматривать не будут, поэтому должно быть отличное качество изображения, деловой стиль одежды, недопустимы солнечные очки и головные уборы. Слева от фото указывается основная информация о себе.
Адрес электронной почты не должен быть игривым и непонятным, лучше использовать ваши имя и фамилию, а почту завести на Gmail, письма с российских серверов могут не дойти до иностранного работодателя.
Каждый работодатель проверяет профили в социальных сетях своих работников, тем более тщательно изучаются кандидаты на должность. На ваших страницах не должно быть ничего фривольного, по вашим лайкам могут составить не очень выгодное для вас представление, постарайтесь всегда помнить об этом.
Сформулировать цель
Чем точнее сформулирована цель во втором разделе Objective, тем выше шанс получить желаемую работу. CV надо предназначать для конкретной организации, с указанием предполагаемой вакансии или должности, можно указать, почему именно вы подходите на эту работу. Конкретизируйте, например:
- переводчик с китайского, арабского языков;
- офисный работник, с уверенным владением английского языка;
- хочу получить должность менеджера в вашей компании.
В разделе Education, если у вас несколько видов образования, пишите снизу вверх, самая верхняя строчка - последнее образование.
В разделе Qualifications укажите сертификаты и грамоты, документы о прохождении всех курсов, которые могут относиться к данной вакансии.
Цель, желания, увлечения и возможности надо синхронизировать
Разделы цель, личные качества, специальные навыки надо согласовать друг с другом так, чтобы выглядеть идеальным сотрудником конкретной компании. Предварительно надо изучить данную компанию, посмотреть список вакансий, понять, какой человек им нужен, можете ли вы подойти для этого. Например, если им нужен менеджер по продажам с личным автомобилем, в разделе специальные навыки обязательно укажите стаж вождения и напишите про увлечение автомобилями.
Надо указывать личную информацию в сжатом виде и только то, что относится к данной конкретной вакансии. Например, если вам нужна работа дизайнера, указываете, что любите делать что-то своими руками, увлекаетесь хенд мейдом, любите шить, вышивать. А если ищете работу офисного работника, эти качества указывать не нужно.
Редактирование документа
Понятно, что CV - это текстовый документ, создавать и редактировать его удобнее в текстовом редакторе, а сохранять лучше в формате PDF. При составлении текстовых документов надо придерживаться стандартов, размер бумаги А4, поля: слева 3 см, справа 1,5 см, сверху и снизу по 2 см. Использовать надо официальный тип шрифта, например, Times New Roman, размер 12, шрифт должен быть одинаковый во всем документе, заголовки можно сделать 14 размера. Заголовки надо выделить жирным шрифтом, внутри текста лучше не применять полужирные, курсивные, подчеркнутые выделения, это только ухудшает восприятие смысла. Абзацы должны быть небольшими, 3-4 предложения. При перечислении однотипной информации удобно использовать нумерованные или маркированные списки.
Образец CV на английском языке
Как видно из образца, сначала идет личная или персональная информация, затем соискатель указывает цель написания подобного документа (например, соискание должности менеджера по продажам). Необходимо указать имеющееся образование и наличие сертификатов о прохождении каких-либо курсов.
Желательно написать степень владения иностранными языками (например, английский, продвинутый уровень), компьютерные навыки. Подробно стоит акцентировать внимание на проектах, которые были вами выполнены на предыдущей работе.
Какая разница?
В чем отличие CV от резюме? Попробуем разобраться. Резюме – это краткая и четкая информация, включает только те пункты, которые могут заинтересовать конкретного работодателя для определенной вакансии. Не секрет, что современный человек не любит читать длинные тексты, длинное CV на нескольких страницах, скорее всего, даже не откроет, а краткое резюме на одной странице обязательно просмотрит. Резюме должно быть лаконичным, содержать что-то важное и уникальное. Это описание одного вида трудовой деятельности с указанием соответствующего образования для этого вида, курсов квалификации и грамот именно по этому виду для того, чтобы подчеркнуть опыт работы в данной деятельности.
CV – это подробное перечисление всех видов трудовой деятельности.
Если в CV не приветствуется сложное форматирование, то в резюме, наоборот, можно подчеркивать, выделять жирным, писать курсивом наиболее важные места, чтобы они сразу бросались в глаза при беглом просмотре.
В CV надо соблюдать хронологический порядок, в резюме можно начать с нынешней должности, особенно это актуально, если вы хотите повышения по карьерной лестнице в этой же области, потом указать образование и остальные сведения. В резюме надо сделать акцент на конкретных достижениях и заслугах на настоящей или предыдущей работе.
CV-резюме (образец на английском)
Для удобства такой вариант разделен на две части. Слева указана контактная информация, навыки и умения. Справа крупно выделено имя соискателя, прописано базовое (основное образование) и профессиональный опыт.
CV или резюме для успешного трудоустройства
CV принято было писать в научной деятельности, чтобы указать все статьи, публикации, выступления, научные работы. У плодотворных деятелей получались очень длинные списки. Позже CV перешло в бизнес-среду и укоренилось в нем.
Теперь все требуют CV, даже если им нужно резюме. Подчас определить, что именно нужно работодателю, подробное описание в виде CV или краткое резюме, очень сложно. Приходится действовать наугад по интуиции или задавать наводящие вопросы. Если вам скажут краткое CV, значит нужно резюме. Потребуют расширенное резюме, значит надо CV.
При поиске работы через Интернет однозначно надо писать резюме. Сотрудники по подбору персонала просматривают много заявок на одну и ту же вакансию, им некогда читать многостраничные документы. Часто они отбирают подходящие заявки по ключевым словам, если ключи в вашем тексте не использованы, даже резюме на одной странице могут и не открыть.
CV пригодится после собеседования, особенно, если претендуете на редкие специальности или руководящую должность. Подробные документы будут изучать специалисты или руководители. Перед приемом на работу проверят всю информацию на подлинность, попросят приложить ксерокопии документов, подтверждающие указанные в CV пункты. Когда составляете документ в виде CV, сразу соберите папку с ксерокопиями или сканированными версиями, оригиналы должны быть под рукой.
Не забудьте про профили в социальных сетях, они изучаются под микроскопом. В наше время благоразумно всегда содержать свои страницы в порядке, не писать, не лайкать, не репостить информацию, которая будет выставлять вас в неприглядном виде.
Образец резюме или CV можно найти на соответствующих сайтах в виде готовых шаблонов, где можно скачать документ и заполнить подходящие вам пункты.
Составить резюме или CV – задача не легкая, но перспектива найти хорошую работу должна вдохновить вас, если не получилось сразу – пробуйте снова и снова, до тех пор, пока не получится, ведь удача улыбается настойчивым.
Похожие статьи
- Что такое факультет в резюме? Как правильно написать резюме
- Что значит STFU в компьютерных играх
- Intermediate - уровень английского языка. Знание английского языка на уровне Intermediate
- Так вот что значит "окстись"!
- Imparfait во французском языке: характеристика времени, упражнения
- Cover Letter - пример на английском языке с переводом. Сопроводительное письмо
- Личные качества для резюме: пример и полезные советы