Сколько слов в русском языке? Новейшие слова. Происхождение слов в русском языке
Что если попробовать посчитать, сколько слов в русском языке? Конечно, это задача не из легких, ведь сначала надо определиться, что именно исчислять. Возможно ли учесть всё, что когда-либо было произнесено или написано русским человеком?
Жизнь языка
Устная речь достаточно динамична, и слова имеют определенный жизненный цикл.
Для некоторых он краток, как жизнь бабочки-однодневки (мокроступы, подуха, Ксюшадь…). Другие распускаются, как листья на деревьях, и умирают при смене сезона (конка, брандмейстер, дискета…). Жизнь третьих длится веками – это удивительные долгожители, незаметно сопровождающие множество поколений говорящих (семья, любовь, родина…).
Слишком быстро время чеканит новейшие слова в русском языке, но так же стремительно они утрачиваются, стираются из памяти его носителей.
Как считают слова?
Для того чтобы считать слово «официально» существующим, как правило, его вносят в специальный реестр – словарь. В нем, в специальных статьях, посвященных каждая отдельному понятию, объясняется значение, указываются грамматические признаки, приводятся примеры сочетаемости данного слова русского языка.
Самые первые словари, призванные прояснить ситуацию, были совсем небольшими. Издававшийся с 1789 по 1794 гг. «Словарь Академии Российской» содержит чуть более 42 000 единиц. Академия наук в 1847 г. представила «Словарь церковнославянского и русского языка», содержащий уже около 115 000 лексем.
Наиболее крупным и авторитетным изданием на сегодняшний день является Словарь современного русского литературного языка, третья редакция которого готовится к публикации с 2004 г. (планируется 30 томов). Первая редакция 1965 года состояла из 17 томов, зафиксировавших 131 257 слов. На данный момент издан 23 том, а заявленное общее количество слов, которое будет занесено в словарь – около 150 тысяч. Авторы-составители делают акцент на том, что данный научный труд фиксирует актуальную, живую лексику, таким образом, многие устаревшие пласты из него изымаются (например, советской эпохи).
Кроме классических изданий, занимающихся фиксированием общенародной и преимущественно литературной лексики, существуют интересные тематические словари, которые как раз и «отлавливают» специфические, редкие единицы языка. Эти книги помогают точнее установить статистическую справедливость и подсчитать, сколько слов в русском языке, ведь он очень богат!
Что ускользает из словарей литературного языка?
К сожалению, кодификация – процесс весьма консервативный и длительный, не позволяющий одновременно объять и прошлое, и настоящее время, застывающее в словах, как в формах. Поэтому данные словарей весьма разнятся от реального положения и очень сложно подсчитать, сколько слов в русском языке. В них не включают диалектную, жаргонную, детскую лексику, профессионализмы и многие бранные слова – а их в общей сложности «набегает» на семизначную цифру.
Кроме этого, в словарях не представлены причастия, деепричастия, наречия, формы субъективной оценки, поистине бескрайней областью лексики можно считать числительное (например, пол-яблока, семиногий, одиноко, двадцатикилограммовый…). Многие современные слова в русском языке, произведенные по регулярной модели, также ускользают из словаря, так как их значение прозрачно.
Группы лексики русского языка
Для того чтобы понять, какие единицы не включают в классические нормированные, «причесанные» словари, нужно вообще обозначить группы слов русского языка, которые формируют речевое богатство.
Особенная по своему возникновению в русском языке, иноязычная лексика считается отдельной группой: парфюм (фр. parfum), вояж (фр. voyage), карт-бланш (фр. carte blanche); джаз (англ. jazz), виски (англ. whiskey), футбол (англ. foot – ступня, ball – мяч); ландшафт (нем. Landschaft), бутерброд (нем. Butterbrot), галстук (нем. Halstuch) и т.д.
По отношению к современности и реальной действительности выделяют:
- устаревшие слова – архаизмы и историзмы (вено, кольчуга, боян, онучи, маркитант);
- новейшие слова в русском языке, аббревиатуры (луноход, командарм, НЭП, колхоз, ё-мобиль, йотафон, ЕГЭ, ЖЭК).
Особую группу образуют собственные имена (Роман, Черномырдин, Александр Пушкин, Ялта, Шарик, «Бесстрашный», Токио, Макеевка, «Спартак», «Руслан и Людмила», «Лада Приора», «Русский репортер», «Остров Крым»).
Для общения в узком кругу «посвященных» существует так называемая лексика пассивного запаса языка – она объективно существует, но функционирует на ограниченной территории, среди определенного контингента лиц, в отдельно взятом тексте:
- терминология и специальная научная лексика (девальвация, фотосинтез, идиома, пальпация, палеография, литота, гаплология);
- диалектная лексика (долдонить – повторять одно и то же; балодка – одноручный молот; шухлядка – шкафчик, жерделя – дикий абрикос, батькы - родители);
- жаргонизмы и арготизмы (общак, тырить, чувак, чирик, клевый);
- нецензурная лексика.
Интересное происхождение слов в русском языке отмечают многие исследователи. Так, индивидуальное творческое начало имеют окказионализмы – «слова-метеоры», созданные по случаю: авторские инновации (человечкин - М. Яснов, белохлебосольный – В. Высоцкий, буржуята – В. Маяковский); разговорная лексика (алкаш, бомж, белоленточники); детская лексика (мапа – мама и папа; тушенник - пожарный).
Иноязычные заимствования в русском языке
Наиболее крупной группой новых слов является иноязычная лексика, проникающая в родной язык на протяжении многих веков. Здесь прослеживается некая языковая мода, ощущается веяние дипломатических отношений, политической конъюнктуры, ситуации на рынке товаров и услуг.
Например, в XVIII веке в русский язык в основном проникали немецкие и голландские слова. Так, многие мореходные термины были заимствованы благодаря активной созидательной деятельности государя Петра I: рейд, флот, верфь, гавань, дрейф, вымпел, матрос, лоцман, флаг и т.д. Благодаря развитию военного ведомства во время правления великих Петра I и Екатерины II лексический запас русского языка пополнили германизмы военной направленности: атака, лагерь, штаб, ефрейтор, офицер, мундир.
XIX век – период так называемой галломании и борьбы с нею. Французский язык и культура покорили дворянские круги. Элита говорила по-французски даже лучше, чем на языке предков! Целый слой лексики закрепился благодаря этой языковой моде: шарм (charme), визитер (visiteur), кавалер (cavalier), гувернер (gouverneur), реверанс (révérence), комплимент (compliment). Появились удивительные слова–гибриды, основы которых были иноязычного происхождения, а аффиксы – из русского языка: манкировать (от manquer – не явиться, отсутствовать), баллотироваться (от balloter – избирать по баллам), муссировать (от mousser, букв. «пениться» - увеличивать, раздувать слухи), кокотка (от cocote, букв. курочка – женщина легкого поведения, содержанка), жуировать (от jouir – наслаждаться, жить беззаботно).
Интересно, что любовь к иностранной лексике объясняется мнением о престижности такого именования некоторого события или предмета и особой иноязычной благозвучностью: фото на пленэре (от фр. plein air – на природе, в естественных условиях), пойти на променад (от фр. promenade – прогулка по городу), ночное рандеву (от фр. rendez-vous – свидание).
Слова-неологизмы в языке XX века
Неологизмы – слова, впервые появившиеся в литературном языке отдельно взятого периода, новые лексические элементы. Естественные изменения в жизни общества, научно-технические решения, социально-политическая обстановка в стране – все это значимые движущие силы для обновления словарного фонда.
Например, значительные социальные потрясения, затронувшие общество в XX веке, породили несколько волн неологизации. После революции 1917 года старый мир с его чуждыми понятиями исчез, и был создан так называемый новояз со своими ликбезами, нэпманами, наркоматами, парторгами, ЗАГСами, НКВД и т.д.
Начиная со второй половины XX века научный прогресс способствовал образованию «технических» неологизмов: космодром, луноход, аэрофотосъемка, видеофестиваль, медиатека, бронежилет.
Имя существительное в русском языке постперестроечного периода характеризуется языковой раскрепощенностью, когда произошло смешение групп лексики, в частности, проникновение жаргона в разговорную речь: беспредел, рэкет, герыч.
Формой речевой экономии являются аббревиатуры и сложносокращенные слова, их тоже можно отнести к неолексике: совбез, МРОТ, НДС, гордума. Активнее всего неологизмы образуются вследствие социальных сдвигов и взрывов: прихватизация, Фашингтон.
Проблема "американизации" русского языка
В XX веке, и особенно в начале XXI, активно себя проявляет английский язык, претендующий на звание интернационального.
Компьютеризация, вал новых развлечений и увлечений, влияние интернета, появление новейшей техники и электроники породили нашествие неологизмов. Некоторые из них безэквивалентны (пейджер, дайвер, андеграунд, коучинг, квадроцикл, рейтинг), другие дублируют уже существующие слова русского языка (гаджет – устройство, капкейк – пирожное, геликоптер – вертолет).
Заимствованная лексика в системе русского языка вынуждена подстраиваться, обрастать русскими аффиксами: смайлик, фолловить, лайкнуть, инфляционизм, инженеринг, паркомат (автомат для оплаты парковки). Однако избыточное число иноязычных вкраплений в речь делает ее безобразной: "Хипстеры сделали каминг-аут из коворкинга, потягивая смузи и обсуждая новые стартапы и отставку Сергея Капкова с должности главы департамента культуры Москвы…" (Е. Холмогоров).
Знак "бесконечность"
Абсолютно все слова русского языка сосчитать невозможно, ведь он ни дня не остается неизменным, как и любая развивающаяся система. Отдельные слова выходят из общего употребления, приобретают и, наоборот, утрачивают некоторые оттенки значения, появляются неологизмы и новообразования.
Зафиксировать большинство таких фактов физически не представляется возможным, ведь это плавный процесс, состоящий из множества дискретных моментов. Итак, можно утверждать, что язык в количественном плане безграничен, а его единицы неисчислимы. Верный ответ на вопрос «Сколько слов в русском языке?» может быть только один – «Бесконечное число».
Похожие статьи
- Иностранные слова в русском языке. Слова иностранного происхождения: примеры
- Что такое слог, какие есть их виды, как делить слова на слоги
- Смешные слова на украинском языке: список, особенности и отзывы
- Греческие слова в русском языке
- Что такое словарное слово? Примеры и формы словарных слов
- Русский язык в современном мире, его роль и функции
- Что такое молния? Сколько значений имеет слово?