Юсуф Баласагуни: биография, творчество
Сложно встретить человека, который ни разу не слышал о том, что навечно остаётся только слово из стихов, говорящих, что невежество болтливо, а разум – нем. Автор этих строк – выдающийся мыслитель и поэт Юсуф Баласагуни. До наших дней дошло лишь небольшое количество сведений о нём. Мы собрали всю информацию и готовы поделиться с вами!
Биография Юсуфа Баласагуни
Согласно данным исследователей, Юсуф появился на свет в 1017 году. Отец будущего поэта был видным человеком, весьма обеспеченным. Местом рождения Юсуфа был город Баласагун, более известный под названием Кыз-Орда. Месторасположение этого города достоверно не установлено. Существует две версии: согласно первой, Баласагун стоит искать неподалёку от Токмака, в Чуйской долине. Вторая версия говорит о том, что город находился в верхней стороне Актобе, на территории Жамбылской области.
Историки полагают, что Баласагун был крупным торгово-ремесленным центром государства Караханидов. Государство это объединяло несколько тюркских племён и существовало на протяжении трёх столетий. Социально-экономической основой города и государства являлись кочевники и оседлые крестьяне.
Юсуфа Баласагуни можно смело считать выходцем из уникальной культурной зоны и вместе с тем политического региона, который охватывал в те времена Отрар, Шаш, Чуйскую долину, Кашгари, Тараз, Прииссыккулье и Фергану. Если говорить о культурно-языковом отношении, турецкого поэта можно считать общим предком всех тюркоязычных народов. В географическом плане Баласагуни близок к киргизам и казахам.
Образование
Как и все светские люди того времени, Юсуф был весьма образованным человеком. Он проходил обучение в Бухаре, Фарабе и Кашгаре – признанных культурных центрах. Интересы его были весьма обширны: он превосходно играл в шахматы, увлекался поэзией и наукой, политикой и философией. К тому же Юсуф в совершенстве владел такими языками, как персидский и арабский. Это позволило ему проработать научные и философские сочинения в самых разных отраслях знаний.
Поэма «Кутадгу Билиг» («Благодатное знание»)
Получив хорошее образование и значительный жизненный опыт, Юсуф отправился в Кашгар. На протяжении полутора лет он работал над большим поэтическим произведением. Юсуф Баласагуни завершил поэму, название которой на русский язык перевели как «Наука быть счастливым» или «Благодатное знание», и это в возрасте около 54 лет! Это произведение он подарил кагану Богра-хану из династии Караханидов, за что, кстати, поэта удостоили звания Хасс Хаджиб - министр двора.
О своей поэме сам поэт говорил следующее: она написана на тюркском языке, причём том тюркском, который можно отнести к караханидской эпохе. Именно поэтому большая часть тюркоязычных народов считают эту поэму первым шедевром всей письменной литературы мусульманской эпохи, так называемого Мусульманского ренессанса. До наших дней дошли три поздние копии этого произведения.
Переводы поэмы и её изучение
В 1796 году текст поэмы «Кутадгу билиг», написанной Баласагуни, попал в руки австралийского востоковеда. Именно фон Хаммер-Пургшталь передал произведение Венской библиотеке. Впервые на немецком языке поэма появилась благодаря востоковеду Г. Вамбери. А вот полный перевод сделал в 1891-1900 гг. известный востоковед-тюрколог В. В. Радлов. 1896 год ознаменовался тем, что эта поэма была переведена К. Керимовым с тюркского языка на узбекский. IV Тюркологическая конференция, прошедшая в Ленинграде в 1970 году, была посвящена именно этому произведению. Вольный перевод поэмы под названием «Наука быть счастливым» появился в 1971 году. Сделал его Н. Гребнев. В 1983 году с поэмой Юсуфа Баласагуни познакомились и русские читатели. Тогда вышло «Благодатное знание» в переводе С.Н. Иванова. На казахском языке произведение появилось в 1986 году благодаря переводу поэта А. Егеубаева.
Одним из первых исследованием «Кутадгу билиг» занялся учёный из Германии Отто Альбертс. Он рассматривал творчество Юсуфа в контексте культурного региона. Отто заявил: между взглядами Баласагуни и учением Ибн-Сины много схожего. Кроме того, учёный попытался сопоставить этические взгляды Юсуфа Баласагуни и Аристотеля.
Последователями Альбертса в изучении творчества мыслителя стали русские востоковеды, в частности В. В. Бартольд, С. Е. Малов. Исследование продолжили историки и литературоведы Е. Э. Бертельс, А. Н. Кононов, А. Н. Самойлович.
Вклад в мировую науку
Востоковеды и литературоведы отмечают: «Кутадгу билиг» можно считать первым энциклопедическим произведением, написанным не на арабском языке (который, кстати, был официальным языком), а на тюркском. Учёные говорят, что это может свидетельствовать о патриотизме и любви поэта к родному языку. Выделяют и ещё одну причину, по которой Юсуф выбрал тюркский язык: вероятно, Юсуфом Баласагуни руководили политические мотивы, желание научить целую династию караханидов управлять страной с оседлыми областями и районами. Именно для того, чтобы кочевники могли понять назидания мыслителя, Юсуф и написал поэму на тюркском языке. Однако не стоит рассматривать «Кутадгу билиг» исключительно как политический трактат. Это произведение представляет собой сумму знаний во многих областях культуры, науки, философии. Автор рассматривал такие проблемы, как предназначение человека, поиск смысла жизни, место личности в обществе и природе. К тому же, утверждают исследователи, корни у этой поэмы троякие – исламские, шаманистские, философские. Доминирующий элемент, конечно, мусульманский.
Мировое признание
Согласно мнению учёных, поэма «Благодатное знание» получила признание ещё при жизни поэта. Известно, что Баласагуни писал о том, что иранцы называли его поэму не иначе как «Тюркским Шахнамэ», а жители Востока - «Украшением правителей». Вообще этот труд мыслителя Баласагуни оказал серьёзное влияние на культуру и литературу всех тюркоязычных народов.
Сегодня поэма переведена на русский, узбекский, турецкий, немецкий, английский, азербайджанский и уйгурский языки. Стоит отметить, что произведение великого тюркского поэта позволяет получить представление об интеллектуальной жизни восточных народов, их культуре и отношении к жизни.
Мудрые мысли
Первое высказывание Баласагуни, о котором нельзя не вспомнить, говорит о зле и добродетели. Юсуф пишет: человек не стал бы страдать из-за тяжёлых мыслей, если бы зло было слабым, а добро – сильным. А если бы в мире существовали законы справедливости, то человек не обижался бы на свою судьбу. Говорит поэт и об отрицательных качествах человека. В своей корысти, утверждает Баласагуни, люди попросту жрут друг друга, как скорпионы.
В книгу включены различные поговорки и пословицы, которые характеризуют образ жизни кочевников. При этом автор просит читателя обратить внимание на то, что одно и то же слово или совет мудрецу пойдут на пользу, а вот глупцу могут причинить вред.
Память о мыслителе
В Кашгаре можно посетить мавзолей автора удивительной поэмы. Судьба у этого мавзолея непростая: возведённый в 1865 году, он был полностью разрушен в 1972 году во время культурной революции. Тогда на его месте появилась школа. Однако вскоре китайские власти решили восстановить мавзолей на прежнем месте. Кстати, изображение писателя украшает банкноту банка Киргизии номиналом 1000 сомов!
Похожие статьи
- Юсуф Алекперов: биография, образование, личная жизнь
- Ильхам Алиев, 4-й Президент Азербайджана: биография, личная жизнь, политическая карьера
- Чуйская долина – рай для наркобизнеса
- Аббас Махмуд - лидер Палестины
- "Запах клубники": актёры турецкого сериала
- Популярные и редкие мужские имена мусульманские
- Отдых на Каспийском море в России. Отзывы туристов