Употребление в английском языке глаголов will и shall: правило

0
0

Использование глаголов will и shall, а также их производных would и should, подчиняется строгим правилам. Это почти не вызывает вопросов у изучающих английский язык. Несмотря на это, основным источником проблем является тот факт, что раньше правила will и shall в английском языке значительно отличались от тех, что используются теперь. Именно поэтому в художественной литературе и в устной речи встречаются разные, а порой, даже противоречащие друг другу примеры. Чтобы в полной мере осветить проблему употребления will и shall, правило необходимо изучить в двух ситуациях: раньше и сейчас.

Раньше: использование will

Устаревшие правила

Will - вспомогательный глагол, используемый в формах будущего времени английского языка. Всего в английском существует четыре видовременные формы для описания действий в будущем времени. Вот они:

Видовременная форма Пример Перевод
Future Simple - простое будущее время. They will come to the meeting. Они придут на встречу.
Future Continuous - продолжительное будущее время. She will be working the whole day. Она будет работать целый день.
Future Perfect - совершенное будущее время. You will have finished this work before he will come. Ты закончишь эту работу до того, как он придет.
Future Perfect Continuous - совершенное продолжительное будущее время. He will have been clearning his room up before his mother will return home. Он будет наводить порядок в свой комнате до того, как его мама не вернется домой.

Раньше существовало правило: will и shall нужно использовать в разных ситуациях в зависимости от подлежащего. А именно, will следует использовать со всеми вариантами подлежащих, кроме первого лица единственного и множественного числа: I и we.

Раньше: использование shall

Как уже было сказано раннее, shall использовалось в сочетании с местоимениями I и we. Например:

  • We shall go to this shop to buy some stuff for school. - Мы пойдем в этот магазин, чтобы купить кое-какие принадлежности для школы.
  • I shall do this work to get a good mark at school. - Я сделаю эту работу, чтобы получить хорошую отметку в школе.

Сейчас ни в устной бытовой речи ни в публицистике подобных примеров не найти, а вот в художественной литературе их достаточно много, чтобы запутать новичка, плохо знакомого со старыми и новыми правилами shall и will.

Современные правила: will "вытеснил" shall

Современные правила

В настоящее время глагол shall почти не используется. Общаясь с носителем языка или читая современную литературу или публицистику, человек, изучающий английский язык, без труда найдет подобные примеры употребления глагола will вместо устаревшего shall:

Пример Перевод
I will definitely come to your birthday party tomorrow. Я обязательно приду завтра на вечеринку в честь дня твоего рождения.
We will be happy to meet you and your friends next week. Мы будем счастливы встретить Вас и Ваших друзей на следующей неделе.
I will have done this work before my mother will enter my room. Я закончу эту работу раньше, чем моя мама войдет в мою комнату.
We will have finished cooking before our friends will come.

Мы закончим готовить прежде, чем придут наши друзья.

He said that I would manage to do this job.

Он сказал, что я справлюсь с этой работой.

Как видно из примеров, сейчас глагол will активно используется с местоимениями I и we наравне со всеми остальными.

Глагол shall в значении "следует"

Совет или рекомендация: "следует"

Единственная функция, которая сохранилась за глаголом shall и его производной формой should - выражение рекомендации, совета, разрешения (в вопросах). На практике это можно сформулировать следующим образом:

Пример Перевод
Shall I do it? Следует ли мне сделать то?
Shall we forgive him after all that he has done? Должны ли мы простить его после всего, что он натворил?
You should find a job and start earning money, or your wife will leave you and you will lose everything you have. Тебе следовало бы найти работу и начать зарабатывать деньги, иначе твоя жена бросит тебя, и ты потеряешь все, что имеешь.
This work should not have been done, because now nobody is going to pay for it. Эта работа сделана зря (эту работу не следовало делать), ведь теперь никто не собирается за нее платить.

Как видно из предложенных примеров, глагол shall кардинально изменил свое значение, и больше не выражает будущее время, но все еще активно используется в совершенно другом контексте.

Подводя итоги

Глаголы will и shall достаточно просты и не вызывают сложностей при использовании. Единственное, на что стоит обратить внимание - это различия между современными правилами разговорной речи и устаревшими нормами, характерными для художественной литературы. Однако, научившись различать и понимать обе грамматические модели, любой изучающий английский язык может без труда начать активно использовать эти глаголы в устной и письменной речи, не допуская грамматических ошибок.