Английские имена девушек: история и самые популярные варианты
Английская традиция имянаречения значительно отличается от русской. Это справедливо и для тех регионов, где британская культура была основным фактором государственного становления, например, в Северной Америке и Австралии. Ниже мы поговорим о том, что представляет собой английская система на примере современных женских имен, а также приведем список наиболее популярных из них.
Структура имен
Традиционно британское имянаречение включает в себя два имени – первое и среднее, за которыми следует фамилия. При этом первое и второе имя может выбираться из числа фамилий, например, в честь известных личностей. Эта мода пошла от традиций британского дворянства, а с XIX века стала распространяться и в других сословиях, так что английские имена девушек могут состоять исключительно из фамилий. В России это бы выглядело очень странно, как если бы женщину назвали Иванова Петрова Васильевна.
Уменьшительно-ласкательные формы
Еще одна особенность традиционной британской системы в том, что, как и мужские, английские имена и фамилии девушек часто используются в уменьшительных формах. И не только в неформальных беседах, но и в официальных документах, и даже при регистрации рождения ребенка. Для сравнения, представьте себе, что в газете напечатают статью с заголовком «Володя и Люда Путины разводятся». А вот английские имена девушек и мужчин зачастую употребляют именно в таком виде, и это в англоязычном мире нормально.
История английских имен
Длительное время основным источником для выбора имени в Англии были святцы. Католики дают имена в честь святых, а потому они и были наиболее популярны. Правда, некоторые церковные имена в народе зачастую эволюционировали и давали несколько различных самостоятельных вариантов, становившихся затем самостоятельными именами. К примеру, Мария трансформировалось сначала в Мэри, а затем в Молли. От Молли же произошла форма Полли. Итак, все четыре варианта сегодня - это различные английские имена девушек. Однако в XVI веке Генрих VIII стимулировал церковный разрыв с Римом и, соответственно, католичеством, подвергнув страну насильственной протестантизации. Фанатичные пуритане пускали в ход все способы, лишь бы максимально дистанцироваться от католиков, и потому стали придумывать свои собственные имена, не запечатленные в церковных святцах. Их источниками выступали, чаще всего, книги Библии, и этот процесс подарил англоязычному миру многие красивые английские имена девушек, например, Дебора, Сара и Далила. Но этого оказалось недостаточно, и истовые пуритане стали изобретать слова, которыми называли детей. Так, например, появились следующие английские имена девушек: Черити, Честити, Верити, Мёрси и другие. Но это было только началом. Когда наиболее радикальные члены протестантской церкви вошли во вкус, они стали давать в качестве имен целые фразы и стихи из Библии. В то время английские имена и фамилии девушек могли звучать, к примеру, так: Faith-My-Joy, что значит «вера – моя радость». А вот еще вариант: Sorry-for-Sin, что переводится, как «сожалею о грехе». Но и это еще не все. Одну девочку, например, звали не иначе, как «Through-Much-Tribulations-We-Enter-into-the-Kingdom-of-Heaven», что в переводе на русский язык будет означать «многими скорбями надлежит войти нам в Небесное царство».
Современные тенденции
К счастью, мода на имена столь экстраординарные прошла достаточно быстро, и англоязычные жители планеты вернулись к своим прежним традициям. Иногда в перечень имен все-таки попадают новоизобретенные варианты или заимствования, особенно если речь идет о странах, бывших ранее британскими колониями. Этот процесс особенно коснулся женских имен, благодаря чему появились такие красивые английские имена девушек, как Эмбер, Эйприл и Дэйзи. Кроме того, в английский язык часто стали попадать иностранные аналоги английских имен. Например, модно стало называть девочек не британскими Катерина или Мэри, а французскими - Катрин и Мари. Популярна также манипуляция с написанием традиционных имен. Это, по мнению некоторых англичан, придает им особый шарм и оригинальность. Вот, к примеру, вместо Оливия, девочек вдруг стали все чаще называть Аливиями и так далее.
Английские женские имена. Список десяти самых популярных английских имен
- Оливия. Это имя происходит из латинского названия оливкового дерева.
- Руби. В данном случае, это чисто английское имя, которое, на самом деле, не имя, а название камня рубин. В качестве имени оно стало использоваться сравнительно недавно.
- Софи. Производное от греческого слова София, обозначающего "мудрость".
- Хлоя. Это тоже имя греческого происхождения. Когда-то использовалось в качестве эпитета богини Деметры. Переводится, как «молодой побег».
- Эмили. Это женская форма древнего римского родового прозвища. На русский язык можно перевести словом «соперница».
- Грэйс. Английский корень, происходящий из латинского «gratia», что является переводом еврейского понятия «благодать».
- Джессика. Имя, придуманное Шекспиром (пьеса «Венецианский купец»). Имеет какие-то корреляции с древнееврейскими корнями, но точное значение не ясно.
- Лили. Данное имя происходит от названия цветка.
- Амелия. Производного от древнегерманского имени Амалия. Точное его значение неизвестно.
- Ив. Это один из вариантов имени «Ева», происходящего от еврейского «Хава», что означает «жизнь».
Заключение
Таковы на сегодняшний день самые популярные английские имена. Женские, как и мужские, формы могут, конечно, несколько видоизменяться в разных странах и приобретать местный акцент и колорит. Но если рассматривать в целом, то среди женских имен сегодня лидируют именно эти.
Похожие статьи
- Популярные и красивые американские фамилии и имена
- Японские имена и их значения. Мужские и женские японские имена: список
- Английские имена для мальчиков. Самые популярные англоязычные имена
- Ева: значение имени для девочки
- Мужские и женские имена ангелов
- Значение имени Амалия: немецкое, еврейское и латинское происхождение
- Имена викингов. Древнескандинавские имена