Глагол make/made - самый важный!
Один из самых сложных, богатых, интересных глаголов английского языка - это глагол make/made. Он также является одним из самых широко распространенных в английской речи. Его основное значение - "делать", однако он также является составной частью очень многих фразовых глаголов с другими значениями.
Общая информация
Глагол make/made - это, очевидно, неправильный глагол. Неправильные глаголы часто самые общеупотребительные, и поэтому их очень важно запомнить. 3 формы глагола make запомнить легко, так как его Past Simple и Past Perfect совпадают. То есть остается выучить только две формы. К сожалению, это один из тех неправильных глаголов, которые не похожи на остальные. Они не следуют определенной схеме, как, например, take-took-taken, shake-shook-shaken.
В данном случае схема глагола: make-made-made.
Мы используем этот глагол, чтобы говорить о вещах, которые мы производим или создаем. Например, мы make кофе или стол.
Make может быть глаголом-перформативом, то есть он совершает действие.
Если глагол make/made употребляется с прилагательными, то он принимает все то же значение "делать", но с активным оттенком: "Этот кофе makes меня счастливым", то есть "делает меня счастливым".
То же самое и с существительными, означающими род работы: "Он made me капитаном команды", то есть "назначил".
Другие значения
Кроме общего значения "делать", глагол make/made также в определенных контекстах может значить:
1. Изготавливать.
I make tables out of wood. - Я делаю столы из дерева.
2. Производить.
A lot of goods are made for the society. - Множество продуктов произведено для общества.
3. Совершать.
Don't make the mistake of trusting him. - Не делай ошибку и не доверяй ему.
4. Заставлять.
Try and make me do it! - Попробуй, заставь меня!
Make - это переходный глагол, следовательно, он имеет как активный, так и пассивный залог.
Глагол принуждения make
Конструкция такого типа означает, что кого-то заставляют делать что-то без особого на то желания последнего.
Главное - запомнить, что в активном залоге make в этом значении не требует после себя to.
Don't make me do this! - Не заставляй меня делать это!
В пассивном залоге частичка to появляется как маркер того, что это пассив.
I was made to do it. - Меня заставили это сделать.
Make и Do
Эти два глагола с похожим значением легко спутать. Разница между ними иногда слишком тонкая. Глагол make/made скорее значит "выполнять действие", тогда как do-did-done - "совершать поступок". Однако граница между этими двумя понятиями настолько размыта, что легче просто запомнить основные устойчивые выражения с каждым из этих глаголов наизусть, чем пытаться понять суть их различий.
Основные устойчивые выражения с do:
- Do a favour - оказать или сделать услугу.
- Do me a favour and, please, get out. - Окажи мне услугу и исчезни уж с глаз долой.
- Do one's face/hair/teeth - почистить, сделать более красивым.
- He looks better, he did his teeth. - Он стал лучше выглядеть - зубы новые вставил.
- Do one's duty - исполнять долг.
- I have to do my duty and protect my Motherland. - Я должен исполнить свой долг и защитить Родину.
- Do the dishes - помыть посуду. Сделай тарелки - то есть помой их.
- Do the room - убрать (сделать) комнату - сделать ее (красивой).
- Do the laundry - постирать.
- Do the honors - оказать честь (в русском так и говорят иногда - "сделать честь").
- Do your job/housework - do употребляется, когда речь идет о работе любого рода.
Есть еще множество других выражений, их лучше просто запомнить.
Основные устойчивые выражения с make:
- Make a mistake - совершить (сделать) ошибку. Не выходи из комнаты, не make ошибку.
- Make a bed - убрать постель (не путать с do the room - убрать комнату).
- Make a joke - пошутить - "сделать шутку". This is my feeble attempt to make a joke. - Это моя слабая попытка пошутить (сделать шутку).
- Make an attempt - попытаться (сделать попытку). I made an attempt to make a joke. - Я попыталась пошутить (я сделала попытку сделать шутку).
- Make a confession/decision/compliment - сделать признание, сделать (принять) решение, сделать комплимент.
Как видно из примеров, make something часто можно перевести одним глаголом - это совершение некоего действия.
Фразовый глагол make
Фразовые глаголы — интересная особенность английского языка. Фразовый глагол make/made очень богат на значения. Хотя у него не так уж и много сочетаний с предлогами и наречиями, как могло бы быть, количество этих значений делает этот фразовый глагол очень трудным для запоминания, но при этом интересным для изучения. Одно и то же сочетание может иметь около десяти оттенков значений в разных ситуациях. Как, например, make out - это либо "длительно целоваться", либо "пытаться разглядеть что-нибудь", либо "выставить кого-то кем-то". Подобных примеров очень много. Иначе говоря, make + что-то - это контекстный фразовый глагол.
- Make after – броситься в погоню (вслед) за кем-то (сделать преследование).
I made after him - he stole my bag. - Я пустился за ним в погоню - он украл мою сумку.
-
Make away/make away with –
1) избавиться от кого-либо - сделать так, чтобы кого-то не было: прикончить; 2) убежать, улизнуть; 3) украсть.
Синонимами могут быть глагол kill и выражение get rid of. Если сказать make away with oneself/one’s life, то будет подразумеваться совершение самоубийства.
There is no other choice - we have to make away with him: he knows too much. – Другого пути нет - нам придется убрать его: он слишком много знает.
I am toying with the idea of making away with myself. – Я обдумываю идею самоубийства.
I made away with all the money. - Я слился со всеми деньгами. -
Make for – 1) быстро направляться куда-то; 2) броситься на кого-либо; способствовать чему-либо.
The moment she saw him, she made for the exit (she made a run for it). - В тот момент, когда она его увидела, она тут же бросилась к выходу (она побежала).
I made for him - he was my enemy. - Я набросился на него, это был мой враг.
-
Make into – переделывать во что-то, превращать.
Ер witch made me into a fox. – Ведьма превратила меня в лисицу.
-
Make of – расценивать - делать оценку чего-то.
I have no idea what to make of that comment. – Понятия не имею, как расценивать такой комментарий.
-
Make off – сбежать, скрыться - сделать ноги.
Once I will rob a bank and make off with that money. – Однажды я ограблю банк и убегу (в закат) с этими деньгами.
-
Make out – 1) выписывать чек; 2) утверждать, доказывать; 3) понимать, различать; 4) обниматься, целоваться; 5) подразумевать.
Who do I make this cheque out to? - На чье имя выписывать чек?
I could only make out shapes. - Я мог разглядеть одни только очертания.
He made me out to be a murderer. - Он выставил меня убийцей.
She makes out that I beat her. – Она утверждает, что я ее бил.
When is he to make out this report? – Когда он должен составить этот отчет?
-
Make over – переделывать (делать заново), переводить (деньги), передавать кому-либо свое имущество.
They made the money over to me. – Они перевели мне деньги.
I have to do a whole makeover! - Мне надо абсолютно все переделать! -
Make up for – возмещать, заглаживать - делать что-то за что-то.
Please, tell me - how can I make up for what I have done? – Умоляю, скажи, как мне загладить свою вину за то, что я сделал?
This is a little something to make up for your time. – Это небольшой символический подарок за ваше потраченное время.
- Make up to – подлизываться к кому-то.
I’ll make it all up to you. – Я все тебе возмещу.
Выводы
Без глагола make-made-made в английской речи не обойтись. Как и сам английский язык, make изящен, строг и лаконичен: он один выражает сотни значений, а его достаточно ограниченное количество сочетаний с предлогами и наречиями заключает в себе неограниченный выбор значений. Make и 3 формы глагола точно стоят того, чтобы их выучить.
Похожие статьи
- Причастие в английском языке. Английский язык. Грамматика
- Many, much, more, a lot of: правило употребления
- Complex Object в английском языке с ассоциативной таблицей
- Парадокс Монти Холла. Самая неточная математика
- A little, little, a few, few – правило и примеры употребления
- Фразовые глаголы английского языка: таблица
- PRC: страна-производитель. Made in PRC